Volli poi sapere la verità intorno alla quarta bestia, che era diversa da tutte le altre e molto terribile, che aveva denti di ferro e artigli di bronzo e che mangiava e stritolava e il rimanente se lo metteva sotto i piedi e lo calpestava
Then I desired to know the truth concerning the fourth animal, which was diverse from all of them, exceedingly terrible, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with its feet;
Così egli lasciò tutti i suoi averi nelle mani di Giuseppe e non gli domandava conto di nulla, se non del cibo che mangiava.
6 And he gave Joseph control of all his property, keeping no account of anything, but only the food which was put before him.
E tu sei quella che mangiava tutta quella roba piccante.
You're the one that ate the spicy food.
La vedevo entrare nel bar, guardare Mom che mangiava, squadrare i miei clienti che giocavano e flirtavano con le ragazze dabo, desiderando di essere uno di loro.
I used to see you coming into the bar, watching Morn eat... eyeing my customers as they gambled and flirted with the dabo girls wishing you were one of them.
"Pensi che ci possa essere un legame tra il suo infarto e la quantità di gelato che mangiava?"
"Do you think there could be a connection..." "...between his fatal heart attack..." "...and the amount of ice cream he would eat?"
Mchugh non si vantava mica del fatto che mangiava la sua carne da anni?
Wasn't McHugh bragging about eating his own beef for years?
Ogni volta che mangiava rafani, l'odore era insopportabile.
The smell was really bad whenever she ate radishes.
Beh, che ne è di quella... tutta pelle e ossa che mangiava solo carote?
What about that skinny one who only eats carrots?
C'era gente che mangiava seduta per terra.
People were sitting out having dinner on the pavement.
Lo hanno trovato coperto di sangue a fare colazione, tranquillamente seduto, che mangiava i suoi cereali.
They found him covered in blood, at the breakfast table, just sitting, eating his cereal.
Chi si e' occupato di quel caso con quel cane enorme che mangiava tutti?
Fictional? Who took care of the business with the giant dog that was eating everybody?
Scommetto che mangiava anche torte di pesce.
I bet she ate fish cake too.
41:9 Perfino l’uomo col quale vivevo in pace, nel quale confidavo, che mangiava il mio pane, ha alzato il calcagno contro a me.
41:9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.
Quest'uomo che mangiava il pollo e pensavi fosse il re e' Tormund Veleno dei Giganti.
This chicken eater you thought was king is Tormund Giantsbane.
C'era questa giraffa che... mangiava il suo stesso vomito, e batteva la testa contro la gabbia.
This giraffe ate its own vomit, banged its head up against the bars.
La telecamera di sorveglianza l'ha registrato che mangiava al ristorante con suo figlio.
Surveillance camera caught him eating with his son at the diner.
9 Eziandio l’uomo col quale io viveva in buona pace, Sul quale io mi confidava, che mangiava il mio pane, Ha alzato il calcagno contro a me.
9 Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted up his heel against me.
Voleva che fossimo quel tipo di famiglia che mangiava i pancake la domenica.
Well... she wanted us to be the kind of family that ate pancakes on Sunday.
L'ho trovato sotto le scale che mangiava l'occhio di un procione morto.
Found him under the steps eating a dead raccoon's eyeball.
Si', scriveva tutto quello che mangiava.
Yeah, he wrote down everything he ever ate.
Una volta, ho visto uno che mangiava... Uno di questi.
I once saw someone eat... one of these before.
Io ho visto un bambino che mangiava il burro di arachidi e ho quasi pianto.
I saw a kid eating a peanut butter cup last week And i almost cried.
Sono cresciuto in un manicomio, circondato da gente che credeva di essere Timothy Busfield e che mangiava le proprie feci.
I grew up in an institution surrounded by people that called themselves Timothy Busfield and ate their own poop.
Credeva che sotto le sue cicatrici... vivessero dei vermi solitari che si nutrivano di ciò che mangiava.
He believes that tapeworms were living under his scars and feeding off of everything that he ate.
Spargeva borotalco su tutto quello che mangiava e teneva una farfalla morta in tasca, ovunque andasse.
So he would sprinkle talcum on all of his food and then carry a dead butterfly in his pocket everywhere he went.
Dicono che mangiava il cuore delle sue vittime.
People say he ate the hearts of his victims.
E una maledizione di dolore, sofferenza e morte era su tutta l'umanità futura a causa del cibo di Adamo ed Eva che mangiava il frutto che Dio proibì loro di mangiare.
And a curse of sorrow and suffering and death was upon all future mankind because of Adam’s and Eve’s eating of the fruit which God forbade them to eat.
Un serpente che mangiava se stesso, che inghiottiva la sua stessa coda.
A serpent eating itself... swallowing its own tail.
Pensi che mangiava panna montata dal flacone?
You think he ate whipped cream out of a can?
Mi ricordo che ho beccato Billy Miller all'asilo che mangiava il pongo di un'altra bambina.
I remember I caught billy miller in kindergarten Eating another girl's paste.
Mi e' sembrato di vedere... un delfino che mangiava un uccello da quella...
Uh, I thought I saw a dolphin eat a bird over...
L'hanno trovata una settimana dopo che mangiava rifiuti da un cassonetto, nel Kentucky.
And then they found her a week later eating trash out of a dumpster in Northern Kentucky.
Mi pare a "una Sfinge che mangiava minerali insieme agli angeli" e poi correva, faceva delle cose strane.
I think a sphynx was eating daisies, running in the fields, doing weird stuff.
Evan ha ucciso un giapponese che mangiava del polpo.
Evan murdered a Japanese man who was eating octopus while crossing the street.
Ho visto uno squalo che mangiava uno su Shark Week.
I've seen a shark eat a guy on Shark Week.
Ero sul set... in quella casa dove abbiamo girato, lo strano scatolone di vetro nella Valley... e c'era David Strathairn che mangiava cereali da un megafono.
Um, I was on set in the house that we shot in-- that weird glass box in the Valley-- and David Strathaim was eating cereal out of a megaphone.
Una volta, stavamo pesando i bambini e c'era ancora un vecchietto che mangiava il tortino di carne.
One week we were weighing babies and there was still an old man in the corner finishing off his mince.
Una disgustosa famiglia di ciccioni che mangiava cibo da tamarri fino a morire?
A shameful, fat family eating white trash food to their deaths.
Un giorno stavo dipingendo, nel parco, e... c'era quest'uomo... che mangiava un cono gelato, a gennaio.
I was painting in the park one day, and... There was this man, eating an ice cream cone in january.
Poi hanno tagliato su un tizio che mangiava noodles con schizzi di sangue ovunque.
Then they cut to a guy eating noodles, and blood splashed on him!
Il felice buddista che mangiava solo riso e salsa.
The happy Buddhist, he only ate rice and gravy.
19 Volli poi sapere la verità intorno alla quarta bestia, che era diversa da tutte le altre e molto terribile, che aveva denti di ferro e artigli di bronzo e che mangiava e stritolava e il rimanente se lo metteva sotto i piedi e lo calpestava;
19 Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with his feet;
Vagavo per le strade in cerca di cibo, e ricordo di aver visto un bambino piccolo che mangiava patatine legato alla schiena della madre, e volevo rubargliele.
I would wander the streets searching for food, and I remember seeing a small child tied to a mother's back eating chips, and wanting to steal them from him.
Bene, era lassù che mangiava i suoi mirtilli.
Oh good, she's over there eating her huckleberries.
Anche l'amico in cui confidavo, anche lui, che mangiava il mio pane, alza contro di me il suo calcagno
But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
5.8042588233948s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?